Deutsche Übersetzung

  • Ich wollte mich hier mal erkundigen wie sehr eine deutsche Übersetzung nachgefragt ist.

    Edit: Ich vervollständige die Übersetzung so oder so, da ich schon circa 30 Stunden investiert habe. Es wird vermutlich noch über 100 Stunden dauern bis überhaupt die 1. Version fertig ist. Ja es ist ein riesiger Aufwand da es über 100K Strings zum übersetzen gibt.
    Daher wäre jeder der helfen möchte, ein großes Zeitersparnis.

  • Sleepy

    Hat das Thema freigeschaltet.
  • Deutsche Übersetzung? Wofür? Für die Engineumgebung?

    Wenn du das meinst, dürfte das eher weniger gefragt sein. Viele Tutorials, eigentlich sogar alle, basieren auf "Klick hier, dann da, mach das ... " usw. Ich glaube das würde die meisten nur irritieren, wenn sie die Punkte plötzlich nicht wiederfinden. Und wenn man dann so weit ist, dass man nicht nur an den Tuts hängt, dann weiß man auch wo was ist und würde in Deutsch dann auch wiederum nichts wiederfinden.

    Zumindest ging es mir bei Blender so. Auf Deutsch umschalten war so ziemlich die schlechteste Idee.

  • Deutsche Übersetzung? Wofür? Für die Engineumgebung?

    Wenn du das meinst, dürfte das eher weniger gefragt sein. Viele Tutorials, eigentlich sogar alle, basieren auf "Klick hier, dann da, mach das ... " usw. Ich glaube das würde die meisten nur irritieren, wenn sie die Punkte plötzlich nicht wiederfinden. Und wenn man dann so weit ist, dass man nicht nur an den Tuts hängt, dann weiß man auch wo was ist und würde in Deutsch dann auch wiederum nichts wiederfinden.

    Zumindest ging es mir bei Blender so. Auf Deutsch umschalten war so ziemlich die schlechteste Idee.


    Mindestens 80% bestehen aus Informationen und Hinweisen als aus Schaltflächen.

    • Offizieller Beitrag

    Hi grundsätzlich wäre es natürlich super wenn die Unreal Engine auf Deutsch geben würde.


    Ich muss da Tomarr zustimmen. Im Moment gibt es verschiedene Tutorials in verschiedenen sprachen. Sie alle erklären welche Buttons und Knöpfe du auf Englisch drücken musst. Damit kommen denken ich wirklich alle Menschen klar selbst wenn sie kein Englisch können.


    Gäbe es die UE in verschieden sprachen zb in Deutsch, Spanisch und Französisch so gäbe es dann auch Französische Tutorials die nicht nur auf Französisch erklären sondern auch eine Französische Engine verwenden. Statt Build würde dort "Bâtir" oder "Construire" stehen.

    Für jemand der kein Französisch kann, wäre es unmöglich dieses Tutorial anzuschauen.


    Umso mehr Sprachen es gibt, umso mehr eigene Welten gibt es wo sich nur Franzosen, Spanier, Engländer, Deutsche usw untereinander helfen.


    Die Nächste Frage ist welche Vorteile hätte Epic games davon ?

    Im Moment bietet Epic Games seinen Support überwiegend in Englisch an. Gäbe es mehr Sprachen, dann müssten sie auch ihren Support in diesen Sprachen anbieten.

    Alle Texte in der Engine, alle Informationen müssten mehrsprachig angeboten werden.

    Grundsätzlich wäre es ein riesiger Mehraufwand.


    Für einige Begrifflichkeiten gibt es auch keine Deutscheübersetzung. Global Illumination zb wird weltweit mit GI abgekürzt und jeder der sich damit auskennt, weiß was gemeint ist. Auf Deutsche würde es Globale Beleuchtung heißen. Übersetzungstechnisch mag das korrekt sein, aber niemand weiß was da damit meinst und die Abkürzung dafür wäre dann wohl GB ? Wobei die meisten dann an Gigabyte denken würden ^^


    Und angenommen ich hätte sie fertig, wie würde ich sie einreichen ?

    Ich fürchte gar nicht. Es ist ja nicht so, dass es Epicgames nicht hinbekommt. DIe könnten die Unreal Engine locker in 200 Sprachen rausbringen wenn sie dann wollen würden. (Die Übersetzung dafür, könnte Epic Games aus der Portokasse bezahlen)

    Bitte nimm es mir nicht böse, aber wenn Epic Games eine Übersetzung haben möchte, dann werden die keine Übersetzungen von externen annehmen zumal Epic Games auch eine Zweigstelle in Berlin hat.


    BTW.: Ich hatte Kim Libreri auf der FMX 2018 oder 2019 kennengelernt, er ist zwar nicht der CEO von Epicgames aber CTO. Was ungefähr dem 2. Geschäftsführer entspricht.

    Die Pläne von Epic Games gehen in eine andere Richtung. Die Engine wird sich insgesamt in Richtung Film entwickeln. Film und Videogames werden dann wohl nicht mehr groß voneinander unterschieden. Das ist eher ein primäres Ziel in den nächsten 5 - 10 jahren. (Wobei eher 5 als 10 Jahre)

  • Ich hatte das schon befürchtet das Leute die sich mit Englisch eingewöhnt haben, kaum einen nutzen daraus ziehen. Aber das gleiche gilt ja nicht für Neulinge. Auch stehen 3 weitere Sprachen zur Verfügung neben Englisch, da könnte man das gleiche sagen. Allgemein bräuchte man keine Produktionssoftware mehr in anderen Sprachen anbieten nach dem Prinzip. Blender z.B gibts in vielen anderen Sprachen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es das für jeden deutschen Muttersprachler ein vielfaches angenehmer machen wird.
    Weg von der Kolonistensprache kommen tut auch gut.

  • Aber das gleiche gilt ja nicht für Neulinge

    Na doch. Weil sämtliche Tutorials verwenden halt die englische Oberfläche.


    Blender z.B gibts in vielen anderen Sprachen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es das für jeden deutschen Muttersprachler ein vielfaches angenehmer machen wird.

    Ja, aber auch da sind sämtliche Tutorials in englischer Sprache. Und nein, dadurch wird es nicht für jeden angenehmer, der Deutsch als Muttersprache hat, eben halt, weil er sich bei den Tutorials dann tot sucht. Lehrgänge, Bücher und was weiß ich nicht alles, wird ebenfalls mit englischer Oberfläche gelehrt. Somit weiß man dann irgendwann ja auch, wo was ist. Danach stellt auch keiner mehr auf eine andere Sprache um, eben halt, weil er es so gelernt hat.

    Dazu kommt noch, dass man in Deutschland ja nun auch genug Englisch lernt, um so eine Oberfläche bedienen zu können.

    Wie gesagt, die dümmste Idee von mir war es Blender auf Deutsch zu stellen. Man hat nichts wiedergefunden. Es gab ja auch noch andere lustige Experimente, zum Beispiel gab es mal ein Basic mit deutschen Befehlen. Konnte man einfach nicht benutzen, weil ging nicht.

    Du kannst es ja gerne mal als Plugin oder so auf dem Marktplatz anbieten. Wahrscheinlich werden es sich sogar einige anschauen, doch ob sie es langfristig nutzen werden, wage ich mal zu bezweifeln.

    • Offizieller Beitrag

    Blender kannst du nicht mit der Unreal Engine vergleichen. Blender ist eine Open Source Software wo theoretisch jeder eine Übersetzung dafür machen könnte.


    Hast du gewusst, dass Blender früher mal auch eine Gameengine integriert hatte. Man konnte mit Blender auch Spiele erstellen.

    Ein Problem dabei war, dass wenn du Spiele mit der Blender Game Engine erstellt hattest, diese auch unter die GNU GPL Lizenz fallen würden.

    Anderest gesagt: Alles was mit einer GNU GPL Lizenz entsteht unterliegt ebenfalls dieser Lizenz.

    Kunst ist hierbei eine Ausnahme weshalb 3D Modelle die in Blender entstehen nicht unter diese Lizenz fallen.


    Hierdurch wurde es extrem schwierig Spiele die mit der Blender Engine entstanden sind kommerziell zu vertreiben.

    Es gab Überlegungen die Blender Game Engine aus Blender zu lösen und die Game Engine mit einer anderen Lizenz herauszugeben aber dazu kam es nie.


    Weißt du wie Übersetzungen in Software funktionieren ?

    Das ist normalerweise eine Tabelle mit einer ID und einer Spalte mit Englischer Überschrift,

    Wenn du eine weitere Sprache haben willst, dann erstellt du direkt daneben eine neue Spalte und trägst die Übersetzung direkt daneben ein.

    Du kannst im grunde die ganze Tabelle einem Übersetzungsbüro geben und die schreiben die Texte übersetzt daneben rein.

    Komplett ohne Copy&Paste oder Überlegungen wo jetzt welcher Text eingefügt werden muss.


    Jede Zeile ist hat die selbe ID und du musst nur die spalte wechseln um die sprache zu wechseln.

    Englisch ist Spalte B Deutsch wäre Spalte C und Spanisch Spalte D usw


    Würdest du Epic Games deine Übersetzung geben, wäre die Sortierung deiner Übersetzung vermutlich teurer als die eigentliche Übersetzung von einem Profi.


    Wenn du soviel Zeit in die Übersetzung reinsteckst, wieso nutzt du die Zeit nicht um Englisch zu lernen.

    Unreal gibts auch auf Japanisch, ich vermute sogar in dieser Zeit könntest du auch Japanisch lernen.


    Ich denke dass Übersetzungen sowohl Textübersetzungen zb Emails, oder Worddateien aber auch Onlinemeetings in naher Zukunft vollständig vom Betreibsystem übersetzt werden.

    Das heißt du mit jemanden in Japan schreibst, er in Japanisch schreibt und du in Deutsch, lest ihr Eure Texte in eurer jeweiligen Muttersprache. In wenn über Google Meets mit jemandem in Japan Sprichst wird auch er dich in seiner Muttersprache verstehen und umgekehrt. Ich denke in diese Richtung wird es gehen und damit lösen sich alle Sprachprobleme auf dem Planeten in Luft auf.

    Ich denke Microsoft wird hierfür bald ein Interface zur Verfügung stellen welche Google, Discord, Skype usw nutzen können. Ich denke das macht mehr Sinn als wenn da jeder seine eigene Übersetzungssoftware schreibt.

    • Offizieller Beitrag

    Ich heiße Sleepy und ich kenne dich ja nicht woher soll ich also wissen dass du doch mit Übersetzungen auskennst.


    Wenn du hier Fragen zur Übersetzungen stellst, gehe ich eher davon aus dass dus nicht weißt.


    Hier im Forum haben wir übrigens das Wiki was im grunde auch nichts anderes ist als Übersetzungen aus dem Englischen.

    Das gute beim Wiki hier im Forum ist, das wir Texte durch Keywords direkt mit dem Wiki verbinden können.


    zb append


    Hieraus wird dann automatisch eine Verlinkung zum entsprechenden Eintrag.


    Ursprünglich war das Wiki so dacht, dass Fragen die oft gestellt werden direkt mit dem Wiki verlinkt werden.


    Es ist halt verdammt viel Arbeit.

  • Oh sry, war wohl Tipp oder Lesefehler. Das ist gut zu wissen mit den Schlüsselwörtern. Ich hoffe und denke trotzdem das die Übersetzung dann eine Verbesserung bringen wird. Schlüsselwörter etc. werden sowieso nicht übersetzt.

  • Ach ich glaub das würde schon vielen gefallen, bis auf die Engines sind ja auch fast alle restlichen Programme, die man braucht in deutsch verfügbar (Blender, C4D, Zbrush, Fusion 360, Substance Tools, Photoshop, Affinity Programme etc.), diesen Aufwand würde man ja nicht betreiben, würde das wirklich niemanden interessieren.

  • Grundsätzlich finde ich den Gedanken einer deutschen Version sehr ansprechend. Ich persönlich würde es nicht nutzen, obwohl ich sehr schlecht Englisch spreche. Dennoch beeinträchtigt das nicht meinen Workflow, im Gegenteil ich lerne dadurch auch mit. Wenn ich mal etwas nicht verstehe tippe oder kopiere ich es bei DeepL ein, das reicht mir vollkommen.

  • Bei mir ist es gut durchgemischt, generell ist es mir auch eher egal, da ich im englischen, wie im deutschen gut genug bin, um so ein Programm bedienen zu können.


    Ob die jetzt im Tut/Programm von Vertices/Punkten oder von Close/Schließen etc. sprechen das ist mir egal.


    Dementsprechend sind die Programme auch unterschiedlich eingestellt bei mir. :)

  • Umso mehr Sprachen es gibt, umso mehr eigene Welten gibt es wo sich nur Franzosen, Spanier, Engländer, Deutsche usw untereinander helfen.

    Ich verstehe diese Aussage nicht. Wir sind hier doch auch eine Community, die wohl fast ausschließlich anderen Deutschsprachigen Menschen hilft. Also liegt es nicht an den angebotenen Sprachen der Benutzeroberfläche, ob sich solche Communities bilden.

    Ich heiße Sleepy und ich kenne dich ja nicht woher soll ich also wissen dass du doch mit Übersetzungen auskennst.


    Wenn du hier Fragen zur Übersetzungen stellst, gehe ich eher davon aus dass dus nicht weißt.

    Aber wieso gehst du denn überhaupt davon aus und antwortest auf eine Frage, die gar nicht gestellt wurde. Es war doch von Beginn an nur gefragt, ob Bedarf besteht / wie man das finden würde.

    Blender kannst du nicht mit der Unreal Engine vergleichen. Blender ist eine Open Source Software wo theoretisch jeder eine Übersetzung dafür machen könnte.

    UE ist zwar nicht OSS, aber über GitHub könnte trotzdem jeder seine Übersetzungen einreichen.

    Ist zwar eine nette Anekdote, aber auch irgendwie unpassend zum Thema xD


    zumal Epic Games auch eine Zweigstelle in Berlin hat.


    BTW.: Ich hatte Kim Libreri auf der FMX 2018 oder 2019 kennengelernt, er ist zwar nicht der CEO von Epicgames aber CTO. Was ungefähr dem 2. Geschäftsführer entspricht.

    Die Pläne von Epic Games gehen in eine andere Richtung. Die Engine wird sich insgesamt in Richtung Film entwickeln. Film und Videogames werden dann wohl nicht mehr groß voneinander unterschieden. Das ist eher ein primäres Ziel in den nächsten 5 - 10 jahren. (Wobei eher 5 als 10 Jahre)

    Auch das hat irgendwie keine Relevanz fürs Thema.


    Außerdem hab ich schon angefangen und ca. 30 Stunden investiert, ich muss es zu Ende bringen :S

    Natürlich ist es ärgerlich, seine Zeit in etwas gesteckt zu haben aus dem letzendlich doch nichts wird, aber etwas nur zu Ende bringen wollen, weil man mal angefangen hat, ist auch nicht förderlich. Lieber immer wieder bewerten, ob es noch Sinn ergibt an einem Projekt zu arbeiten, sonst ist die "verschwendete" Zeit am Ende noch größer. Bis du fertig bist hat dich vielleicht eine KI schon überholt.

    Ich vervollständige die Übersetzung so oder so, da ich schon circa 30 Stunden investiert habe. Es wird vermutlich noch über 100 Stunden dauern bis überhaupt die 1. Version fertig ist. Ja es ist ein riesiger Aufwand da es über 100K Strings zum übersetzen gibt.
    Daher wäre jeder der helfen möchte, ein großes Zeitersparnis.

    Wenn du es wirklich durchziehen möchtest, dann würde ich dir auch den Weg des Crowdsourcings empfehlen, wie du es jetzt vorhast.

    Zum Schluss noch meine two cents:


    Von meiner Seite aus gibt es keinen Bedarf. Und ich habe auch keine Kapazitäten mich an einer Übersetzung zu beteiligen.

    • Offizieller Beitrag

    Ich verstehe diese Aussage nicht. Wir sind hier doch auch eine Community, die wohl fast ausschließlich anderen Deutschsprachigen Menschen hilft. Also liegt es nicht an den angebotenen Sprachen der Benutzeroberfläche, ob sich solche Communities bilden.

    Ja aber wir sind hier Privat unterwegs. Ich kann dir nur sagen, das Firmen da anderst ticken und dass ist auch der Grund warum es die Unreal Engine nicht in zig Spachen gibt.
    Du kannst als Firma natürlich eine Software in vielen Sprachen rausbringen aber zb nur auf Englisch Support geben. Du musst die Software trotzdem immer in allen Sprachen auf dem aktuellen Stand halten.

    Aber wieso gehst du denn überhaupt davon aus und antwortest auf eine Frage, die gar nicht gestellt wurde. Es war doch von Beginn an nur gefragt, ob Bedarf besteht / wie man das finden würde.

    Ja, und was ich geschrieben habe, ist meine Meinung. Dafür muss ich mich ja nicht rechtfertigen oder ?


    Er hat eine Frage gestellt, und ich habe eine ausführliche Antwort darauf verfasst. Ich denke, ich habe meine Position gut begründet. Wenn jemand eine Frage stellt, gehe ich grundsätzlich davon aus, dass die Person möglicherweise nicht viel über das Thema weiß. Andernfalls wäre es schwierig, eine Antwort zu verfassen, die der Fragesteller verstehen kann. Ich ziehe es daher vor, Dinge zu beschreiben und zu erklären, selbst wenn der andere bereits gewisse Kenntnisse hat, anstatt anzunehmen, dass er bereits über bestimmte Informationen verfügt. Die Frage ist also eher: Warum sollte man davon ausgehen, dass jemand bereits über etwas Bescheid weiß?


    Wer eine Frage stellt, der muss auch damit rechnen dass die Antwort nicht so ausfällt wie dass was man gerne hören will.

    UE ist zwar nicht OSS, aber über GitHub könnte trotzdem jeder seine Übersetzungen einreichen.


    Warum wurde das noch nie gemacht ? Das würde mich interessieren ? Ich war schon auf einigen Messen wo Epic Games auch vor Ort war und sogar mit deutschen Epic Games Entwicklern. Würde mich sehr wundern wenn Epic Games das nicht mit dem Personal auf hinbekommen würde welches sie haben. Eine Übersetzung in mehre Sprachen würde Epic Games mit Sicherheit auch nicht viel kosten. (Verhältnismässig)


    freezernick Wenn du anderer Meinung bist, dann ist dass ok.


    wentoss


    Vielleicht hat freezernick recht und ich irre mich.Über den Support kannst du mit Epic Kontakt aufnehmen:

    help.epicgames.com

    Dort gibt unter anderen einen Unreal Engine Support.


    Du könntest vielleicht auch dem Berlin Studio eine Email schreiben.

    Vielleicht können die dir auch mehr zu dem Thema Übersetzung sagen,


    An: questions-DE@support.epicgames.com








  • Warum wurde das noch nie gemacht ? Das würde mich interessieren ? Ich war schon auf einigen Messen wo Epic Games auch vor Ort war und sogar mit deutschen Epic Games Entwicklern. Würde mich sehr wundern wenn Epic Games das nicht mit dem Personal auf hinbekommen würde welches sie haben. Eine Übersetzung in mehre Sprachen würde Epic Games mit Sicherheit auch nicht viel kosten. (Verhältnismässig)

    Nun, im Wesentlichen ist doch entscheidend, dass 99 Prozent der Informatik, Bereich Programmierung und Entwicklung, im englischen Raum/auf Englisch stattfinden. Mindestens 90 % der Bücher, die du kaufen kannst, zumindest die entschiedensten Bücher, für sämtliche Entwicklungssprachen wie C++, C#. Python usw. sind halt auf Englisch. Spätestens die einzelnen Befehle, wie IF, Then, Print usw., oder halt Branch und was weiß ich nicht alles, bleibt ja auf Englisch. Somit ist es eh schon logisch, dass man zumindest bereit sein sollte Englisch zu lernen. Somit ist natürlich auch eine logische Schlussfolgerung, dass man die IDE dann auch auf Englisch lässt.

    Deswegen habe ich ja Blender angeführt. Blender gibt es zwar auf Deutsch, das ist klar. Aber selbst deutsche YouTuber machen ihre Tutorials auf der englischen Oberfläche. Und spätestens dann müsste ich ja, wenn ich das Tutorial versuche nachzumachen, dann wieder von Deutsch auf Englisch übersetzen, wenn ich die einzelnen Menüpunkte finden will. Wenn das überhaupt möglich ist, ich meine, wir wissen doch, wie viele Bedeutungen ein englischer Begriff haben kann.


    Und genau deswegen, so ist es meine Meinung, würden sich einige die Übersetzung vielleicht anschauen, aber ich behaupte mal, spätestens nach 3 Tagen Arbeit damit wieder wechseln, auch, weil sie sich dann ja wieder neu eingewöhnen müssten.

    Du hast gefragt, das ist meine Antwort. Sie scheint dir nicht zu gefallen, aber dann kann ich dir nur den Tipp geben, stelle nur eine Frage, wenn du auch mit einer negativen Antwort klarkommst.

  • Natürlich ist es ärgerlich, seine Zeit in etwas gesteckt zu haben aus dem letzendlich doch nichts wird, aber etwas nur zu Ende bringen wollen, weil man mal angefangen hat, ist auch nicht förderlich. Lieber immer wieder bewerten, ob es noch Sinn ergibt an einem Projekt zu arbeiten, sonst ist die "verschwendete" Zeit am Ende noch größer. Bis du fertig bist hat dich vielleicht eine KI schon überholt.

    Keine Sorge, ich mache das weil es mir Spaß macht. Es ist meine Gewohnheit Dinge zu übersetzen da ich Englisch einfach hasse. Das ist ein größeres Thema das ich hier besser nicht anfange. Nutzen ziehe ich schon alleine daraus, das ich UE dann richtig benutzen kann. Sehr viel Zeit geht leider verloren da mir die Vorübersetzung unnötige Ansprechformen in Sätzen einfügt hat, ich denke mit DeepL kann ich das Problem entgehen, kostet aber Geld. Mal schauen wie sich Dinge entwickeln



    Blender übrigens wurde komischerweise nur zu 1/3 übersetzt. Auch Blender werde ich vervollständigen

  • Ja aber wir sind hier Privat unterwegs. Ich kann dir nur sagen, das Firmen da anderst ticken und dass ist auch der Grund warum es die Unreal Engine nicht in zig Spachen gibt.
    Du kannst als Firma natürlich eine Software in vielen Sprachen rausbringen aber zb nur auf Englisch Support geben. Du musst die Software trotzdem immer in allen Sprachen auf dem aktuellen Stand halten.

    Das war doch gar nicht der Punkt. Du hast in deinem Posting geschrieben, dass mehr Sprachen der UI zu kleineren Communities führen, wo man sich nur innerhalb dieser Sprache / Sprachgruppe hilft. Aber wir sind das beste Beispiel, dass man kein deutsches UI braucht, um eine deutschprachige Community zu haben.

    Genauso gibt es z.B. ein französisches Forum, obwohl es keine Französiches UI gibt.


    Mein Punkt war, dass mehr UI-Sprachen nicht dazuführen würden, dass sich die UE-Community in noch kleinere Gruppen aufteilen würde. Was hat das mit Firmen & Support zu tun?

    • Offizieller Beitrag

    Mein Punkt war, dass mehr UI-Sprachen nicht dazuführen würden, dass sich die UE-Community in noch kleinere Gruppen aufteilen würde. Was hat das mit Firmen & Support zu tun?

    Doch ich finde schon. Im Moment sind im englischsprachigen Unreal-Forum Menschen aus aller Welt und allen Sprachen vertreten. Wenn es das Unreal-Forum nicht nur auf Englisch, sondern auch in vielen anderen Sprachen gäbe, würde sich die Community auf diese Foren verteilen.


    Es gäbe dann ein offizielles deutsches Forum, ein offizielles spanisches Forum, ein offizielles französisches Forum usw.


    Eine Community besteht immer aus zwei Gruppen, nämlich denjenigen, die Fragen stellen, und denjenigen, die diese Fragen beantworten können. Durch verschiedene Communitys verteilen sich die Personengruppen, ohne dass sie sich gegenseitig unterstützen können.


    Die richtige Power, um Probleme zu lösen, findet sich in dem Moment, in dem Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen, an einem Ort zusammenkommen. Hier kann jemand beispielsweise eine Frage auf Englisch stellen, die dann von vielen Menschen aus verschiedenen Sprachen beantwortet werden kann.


    Wenn du viele Experten auf verschiedene Communitys verteilst, muss das Unternehmen denjenigen helfen, die keine Antworten erhalten, und sie besser unterstützen.


    Wenn Epic Games beispielsweise jemanden einstellt, um im englischen Forum Fragen zu beantworten, dieser jedoch kein Spanisch spricht, benötigt Epic Games eine weitere Person, die Spanisch spricht, aber möglicherweise die Frage nicht beantworten kann. Das bedeutet, dass der spanischsprachige Experte den englischsprachigen Experten auf Englisch nachfragen muss, um dann dem Kunden auf Spanisch Unterstützung bieten zu können. (Das wäre irgend wie Blödsinn)

    Aus vielen Gründen ist es daher besser, den Support in so wenigen Sprachen wie möglich anzubieten.


    Jeder, der in diesem Forum eine Antwort findet, wird nicht im englischen Forum nachfragen und wird den Epic Support ebenfalls nicht damit belästigen.


    Wenn Epic Games hier eine Veränderung haben wollen würde, dann würden sie es einfach tun


    Wenn Epicgames wegen dieser Domain anfragen würde, dann würde ich, das Forum und auch die Domain gerne an Epic Games übergeben sofern es förderlich für die Community ist. Bisher hat Epic Games aber nicht angefragt.


    Was denkst du den warum Epic Games kein Interesse an einem Offiziellem deutschsprachigen Forum oder auch in anderen Sprachen hat ?


    Wir reden hier überwiegend über meine Meinung interessanter ist aber warum das Epic Games zu handhabt wie sie es handhaben ?

  • Was denkst du den warum Epic Games kein Interesse an einem Offiziellem deutschsprachigen Forum oder auch in anderen Sprachen hat ?

    Es gibt im offiziellen Unreal Engine Forum ein Subforum für 9 unterschiedliche Sprachen (Deutsch inklusive).



    Aber schon wieder sind 95% der Antwort doch gar nicht darüber, was ich meinte.


    Mein Punkt ist: Die Engine gibt es gerade in meinetwegen 5 Sprachen. Trotzdem gibt es in unterschiedlichsten Sprachen, in denen die Engine nicht angeboten wird, Communities, die sich mit der Engine auseinandersetzen. Mein einziger Punkt ist, dass die angebotenen UI-Sprachen keine Kausalität zu der Bildung von anderssprachigen Communites haben.


    In deinem ersten Beitrag meintest du, dass sich die Community weiter aufteilen würde, und da widerspreche ich dir. Mehr nicht.