Umso mehr Sprachen es gibt, umso mehr eigene Welten gibt es wo sich nur Franzosen, Spanier, Engländer, Deutsche usw untereinander helfen.
Ich verstehe diese Aussage nicht. Wir sind hier doch auch eine Community, die wohl fast ausschließlich anderen Deutschsprachigen Menschen hilft. Also liegt es nicht an den angebotenen Sprachen der Benutzeroberfläche, ob sich solche Communities bilden.
Ich heiße Sleepy und ich kenne dich ja nicht woher soll ich also wissen dass du doch mit Übersetzungen auskennst.
Wenn du hier Fragen zur Übersetzungen stellst, gehe ich eher davon aus dass dus nicht weißt.
Aber wieso gehst du denn überhaupt davon aus und antwortest auf eine Frage, die gar nicht gestellt wurde. Es war doch von Beginn an nur gefragt, ob Bedarf besteht / wie man das finden würde.
Blender kannst du nicht mit der Unreal Engine vergleichen. Blender ist eine Open Source Software wo theoretisch jeder eine Übersetzung dafür machen könnte.
UE ist zwar nicht OSS, aber über GitHub könnte trotzdem jeder seine Übersetzungen einreichen.
Hast du gewusst, dass Blender früher mal auch eine Gameengine integriert hatte. Man konnte mit Blender auch Spiele erstellen.
Ein Problem dabei war, dass wenn du Spiele mit der Blender Game Engine erstellt hattest, diese auch unter die GNU GPL Lizenz fallen würden.
Anderest gesagt: Alles was mit einer GNU GPL Lizenz entsteht unterliegt ebenfalls dieser Lizenz.
Kunst ist hierbei eine Ausnahme weshalb 3D Modelle die in Blender entstehen nicht unter diese Lizenz fallen.
Hierdurch wurde es extrem schwierig Spiele die mit der Blender Engine entstanden sind kommerziell zu vertreiben.
Es gab Überlegungen die Blender Game Engine aus Blender zu lösen und die Game Engine mit einer anderen Lizenz herauszugeben aber dazu kam es nie.
Alles anzeigen
Ist zwar eine nette Anekdote, aber auch irgendwie unpassend zum Thema xD
zumal Epic Games auch eine Zweigstelle in Berlin hat.
BTW.: Ich hatte Kim Libreri auf der FMX 2018 oder 2019 kennengelernt, er ist zwar nicht der CEO von Epicgames aber CTO. Was ungefähr dem 2. Geschäftsführer entspricht.
Die Pläne von Epic Games gehen in eine andere Richtung. Die Engine wird sich insgesamt in Richtung Film entwickeln. Film und Videogames werden dann wohl nicht mehr groß voneinander unterschieden. Das ist eher ein primäres Ziel in den nächsten 5 - 10 jahren. (Wobei eher 5 als 10 Jahre)
Auch das hat irgendwie keine Relevanz fürs Thema.
Außerdem hab ich schon angefangen und ca. 30 Stunden investiert, ich muss es zu Ende bringen
Natürlich ist es ärgerlich, seine Zeit in etwas gesteckt zu haben aus dem letzendlich doch nichts wird, aber etwas nur zu Ende bringen wollen, weil man mal angefangen hat, ist auch nicht förderlich. Lieber immer wieder bewerten, ob es noch Sinn ergibt an einem Projekt zu arbeiten, sonst ist die "verschwendete" Zeit am Ende noch größer. Bis du fertig bist hat dich vielleicht eine KI schon überholt.
Ich vervollständige die Übersetzung so oder so, da ich schon circa 30 Stunden investiert habe. Es wird vermutlich noch über 100 Stunden dauern bis überhaupt die 1. Version fertig ist. Ja es ist ein riesiger Aufwand da es über 100K Strings zum übersetzen gibt.
Daher wäre jeder der helfen möchte, ein großes Zeitersparnis.
Wenn du es wirklich durchziehen möchtest, dann würde ich dir auch den Weg des Crowdsourcings empfehlen, wie du es jetzt vorhast.
Zum Schluss noch meine two cents:
Von meiner Seite aus gibt es keinen Bedarf. Und ich habe auch keine Kapazitäten mich an einer Übersetzung zu beteiligen.